Long and short Persian Vowels differences

Persian Vowels: Beyond quantitative differences

Hello, dear Persian learners!

In my journey as a Persian language teacher, I've come across a common misconception rooted in some traditional books, possibly influenced by Arabic paradigms. They simplistically categorize Persian vowels as 'short' or 'long,' suggesting a mere difference in length. However, as we delve into this blog post, I'll reveal a more profound truth: The distinctions among Persian vowels are not merely quantitative but qualitative.

 

Let's grasp the richer, nuanced reality of Persian phonetics.*

In the book "A Comprehensive Persian Grammar" the writer(s) cited that "the quantitative distinction is only relevant in the scansion (and recitation) of poetry" (page 4).

Take آ (referred to as long "ā") and اَ (short "a"), for instance. This isn't a mere time game; it's about the intrinsic character of each vowel. آ in آب /āb/(water) isn't a prolonged ا in بد /bad/(bad). Beyond temporal differences, these vowels possess unique qualities that distinguish them fundamentally.

Extend this perspective to اُ (addressed as short "o") and او (addressed as long "u"). Consider دور (far) and دو (two). The 'u' in دور isn't an elongated 'o' in دو; it's an entirely distinct sound, enriching the melodic tapestry of Persian.

Long story short, remember that Persian vowels are not confined to the ticking clock. They are a symphony of distinctive characters, a qualitative dance that elevates Persian into a linguistic masterpiece.

Recognizing these differences can make learning Persian more interesting and help us better understand and connect with this beautiful language. Happy learning!

 

*By learning about these differences we can enjoy the unique melody each vowel adds to the Persian language:)

Back to blog

Leave a comment

Please note, comments need to be approved before they are published.