Hamchelle: A Song for Yalda and Beyond
A Gift from My Heart to Yours
From the moment I started writing Hamchelle, I knew it was more than just a song—it was a journal entry from my soul, shared uncensored with the world. This journey has been healing, surprising, and deeply personal. I didn’t plan this song; it came to me as if whispered by the universe. Now, I’m offering it back as a gift, hoping it brings warmth, light, and love to your Yalda Night and beyond.
The Music Video
🎥 Fun fact: This video was filmed entirely on a phone! 🎹📱 I first created this song in Bossa Nova, and did not have any plan to make a video for it. But here we go. What you see, is teh result of what I could deliver as a gift with what I had. I hope it warms your heart as it did mine. 💝
The journey of Hamchelle is far from over.
Lyrics & Meaning: A Poetic Journey
What does Hamchelle mean?
In Persian, Chelleh (چله) refers to a forty-day period, deeply rooted in ancient traditions symbolizing endurance, transformation, and renewal. The word Hamchelle (همچله) isn’t a common phrase; it’s a coinage that carries profound meaning. It represents a companion who stays with you through the darkest and coldest times, much like the winter's Chelleh, until spring and renewal arrive.
To me, Hamchelle is a deeply personal term. It embodies the harmony between complementary forces: the feminine and masculine energies within us, and the enduring love between two people. This song can be sung to a lover, a friend, or even to your own heart—the heart that beats courageously through life’s challenges, nurturing the hope of spring yet to come.
(Note: By “complementary forces,” I mean not opposites in contradiction, but parts that coexist beautifully, creating balance and harmony.)♥
Table of Lyrics for Hamchelle
Here’s a glimpse into the lyrics and their poetic meaning:
Persian | Transcription | English Meaning |
---|---|---|
از روزی که تورو دیدم | az roozī ke toro dīdam | From the day I saw you. |
گفتی همچلهی تو منم | goftī hamchelle-ye to manam | You said, "I am your companion in winter's longest night." |
... | ... | ... |
Click here to See the the full lyrics and their meanings in the song’s poetic depth.
Whether you sing it for your partner, or your inner self, let it remind you that spring always follows winter, and light always finds its way.
If you want to stay in touch with my works:
The Heart of Yalda in Song
Yalda is more than just a night; it’s a symbol of resilience, love, and the beauty of enduring through darkness until dawn arrives. With Hamchelle, I wanted to capture the essence of Yalda—the warmth of connection and gratitude through words.
The metaphor of being a “Hamchelle” (winter’s companion) goes beyond romance. It’s about being there for one another in life’s hardest times, keeping the flame alive until spring—the Nowrooz of the soul—arrives.
Behind the Scenes: A Song That Found Me
An Unexpected Journey
If I said this song was planned, I’d be lying. It started itself, flowing from a place I can’t name. My only role was to not interfere. To let it unfold naturally, like light finding its way through cracks.
Creating Hamchelle wasn’t about perfection; it was about honesty. The process reminded me of Yalda itself—embracing the beauty of opposites, from long, dark nights to the promise of dawn.
A Dedication to Iran and Its People
This song is my love letter to Iran—a land where resilience and grace are intertwined. It’s a tribute to our shared experiences, our culture, and the timeless wisdom that whispers through every heartbeat of our homeland.
In the name of beauty, freedom, and connection, Hamchelle is my offering of gratitude and love to the Persian culture and its people.
Conclusion: A Note of Gratitude
Thank you for listening, for being a part of this journey, and for keeping the warmth and light alive in your hearts.
May Hamchelle be a companion to you in your Yalda and a celebration of your Nowrooz.
Download your free Yalda card here.
It says: You are my Hamchelle 💖
Persian Dedication
این آهنگ را به ایران تقدیم میکنم، به سرزمینی که در آن استقامت و لطافت به هم گره خوردهاند و هر ضربان قلب نجواگر حکمتهای کهن است.
همچله ادای احترامی است به پیوندها: ماه و خورشید، روز و شب، نور و سایه و زنانگی و مردانگی.
به نام نازآفرین، برای ایران، برای میهن، برای آزادی.
With love and Gratitude,
با مهر و سپاس،
Shirin Kalantar- شیرین کلانتر